занимаюсь созданием субтитров к видеороликам и переводами около 2х лет под никнеймом 'squ' и не собираюсь останавливаться на достигнутом. ответственная и ювелирно делающая свою работу леди. что же именно я делаю, если говорить о субтитрах? вкратце: перевожу видеоролики с английского языка (иногда с корейского и других языков) на русский язык, создавая субтитры и оформляя их (цвет, шрифт, тайминг), вшивая в видеоролик и выкладывая в общий доступ для того, чтобы люди смотрели то, что им нравится. перевожу и оформляю субтитры как к обычным видеороликам на ютуб, так и к корейским дорамам, японским фильмам, сериалам, шоу и так далее. в общем и целом,занимаюсь переводами всего и сразу. примеры работ можете посмотреть в паблике вк (ссылка: ). список моих проектов: > the whispering \ шёпот - японский фильм ужасов. > radio star \ радио стар - корейское телешоу. > i can see your voice \ я могу видеть твой голос - корейское телешоу. > master in the house \ в гостях у мастера - корейское телешоу. > the fiery priest \ вспыльчивый священник - корейская дорама. > idol room \ комната айдола - корейское телешоу. > weekly idol \ еженедельный айдол - корейское телешоу. > village survival, the eight \ тайны деревни мичури - корейское телешоу. > mom's diary: my ugly duckling \ дневник мамы - корейское телешоу. > knowing brothers \ всеведущие братья - корейское телешоу. > the tenants downstairs \ арендаторы с первого этажа - японский фильм-триллер. > dragon club \ клуб драконов - корейское телешоу. > when i get home, my wife always pretends to be dead \ когда я возвращаюсь домой, моя жена всегда притворяется мёртвой - японский комедийный фильм. > running man \ бегущий человек - корейское телешоу.
Верификация пройдена 09.03.2020 г.